Παρουσίαση/Προβολή
Μετάφραση Ειδικών Κειμένων και Ορολογική Τεκμηρίωση 2
(SOC150) - Ευτυχία Αυγήτα
Περιγραφή Μαθήματος
Αντικείμενο του μαθήματος αποτελούν κείμενα ειδικού περιεχομένου, τα οποία ανήκουν σε συγκεκριμένα γνωστικά πεδία, και επιλέγονται σε συνάρτηση με την ειδικότητα του διδάσκοντα (π.χ. κείμενα οικολογίας, οινολογίας, ψυχολογίας, οικονομικά κείμενα, κ.ά). Στόχος του μαθήματος είναι η εξοικείωση των φοιτητών με τη χρήση των ηλεκτρονικών εργαλείων μετάφρασης. Επιπλέον, θίγεται το ζήτημα της αυτοαξιολόγησης.
Το μάθημα αποτελεί συνέχεια του μαθήματος Μετάφραση Ειδικών Κειμένων και Ορολογική Τεκμηρίωση 1. Αντικείμενο του μαθήματος αποτελεί η άσκηση των σπουδαστών στη μετάφραση ειδικών κειμένων. Το υλικό αφορά συγκεκριμένα γνωστικά πεδία, τα οποία επιλέγονται σε συνάρτηση με την ειδικότητα του διδάσκοντα (π.χ. Οικολογία, Οινολογία, ψυχολογίας, Οικονομία κ.ά) και τα οποία παρουσιάζουν εξειδικευμένοι επιστήμονες και μεταφραστές. Ο καθηγητής ορίζει τις θεματικές τις οποίες θα πραγματευτεί το μάθημα στην αρχή του εξαμήνου (δύο έως τρεις). Γίνεται μικρή εισαγωγή σε κάθε θεματική και αναλυτική παρουσίαση των πηγών και των πόρων που υποστηρίζουν την ειδική μετάφραση σε επίπεδο ορολογίας. Εξειδικεύονται οι μέθοδοι αναζήτησης και τεκμηρίωσης, πάντα σε συνάρτηση με συγκεκριμένες μεταφραστικές ασκήσεις. Έμφαση δίνεται στον έλεγχο και την αξιολόγηση της πληροφορίας. Επιπλέον, θίγεται το ζήτημα της αυτοαξιολόγησης.
Ημερομηνία δημιουργίας
Σάββατο 17 Οκτωβρίου 2015
-
Δεν υπάρχει περίγραμμα